Some basics that might be helpfull

How to butcher a language - American Style
User avatar
Jeniphel
Dirty Old Man Troll
Posts: 123
Joined: Tue Sep 30, 2003 5:26 am
Location: A shack in the Woods

Some basics that might be helpfull

Post by Jeniphel »

arigatoo = Thank you
hai = yes
iie = no
benjo = toliet
benjo desu = going to the bathroom (or you just called yourself a toliet)
benjokun = toliet "boy" (more like toliet youngster)
sumimasen = excuse me / pardon me / sorry
kusou = sh!t (bogy! Kusou!)
nihongo = Japanese (as in the language)
hajimemashite = Glad to meet you (literally I am meeting you for the 1st time)
Doozo yoroshiku = How do you do / glad to meet you
asa = morning
shigoto = job (think work) / o-shingoto = honorable version
konichiwa = good afternoon / hello
konbanwa = good evening
nemasu = sleep
mizu = water
benkyoo = study
sentaku = laundry

More coming!
A flash from the past! ... though it's probably more like a drive-by mooning.
User avatar
Valkyr
Tomcat
Posts: 53
Joined: Wed Oct 08, 2003 9:28 pm

Post by Valkyr »

Dakishimetai No Ni Zutto! - I Just want to hold you forever....sorry i watched too much Chobits
The world before the fall...
Delightful is the light of dawn...
Noble is the heart of man...
User avatar
Shekhina
Kitten
Posts: 44
Joined: Thu Nov 06, 2003 3:53 am
Location: Fl

Post by Shekhina »

I have a few to add. I watch so much anime =^_^=

Gomen = sorry
Gomensai = very sorry
Kawaii = cute
Moshi Moshi = hello (when answering the phone)
Domo Arigato = thank you very much


I'll put more when I can figure out how to spell them ^^;;
44th whm/11th smn/16th thf
I can raise now! *Purrrs*
I can summon Carbuncle! =^_^=
I can Teleport!
User avatar
Syine
Tomcat
Posts: 50
Joined: Sat Oct 04, 2003 3:52 pm

Post by Syine »

My two yen on apologies. The Japanese have a ton of ways of apologizing. An apology for every occasion. My impression is that "Gomen nasai" is kinda informal, and "Gomen" even moreso. Probably passable, but there are a lot of other, more specific, polite, or formal ways of apologizing, especially if the character you're speaking to is higher levelled or unfamiliar.

Sumimasen

Commonly used as a preface or response to bothering or troubling someone. If you walk up to a stranger and ask a question or for help, this is what you would use instead of "Excuse me..."

Shitsurei shimasu

Used when excusing yourself from someone else's presence, getting in someone's way, or preparing to do something rude in their presence(Literally: " be impolite.")

Shitsurei shimashita

Same thing except when the rude deed has already passed without a chance to apologize in advance: Literally: " been impolite."

Moushiwake arimasen deshita

Very formal way of saying I'm sorry, usually for a blatant mistake. (Literally: "There is no excuse [for what I have done].")

Moushiwake gozaimasen deshita

Even more formal for the above. (You can then commence beating your head against the ground and commit suicide if you're still not quite sure you've proven yourself sorry enough. ;) )
Paws
Kitten
Posts: 32
Joined: Tue Nov 11, 2003 4:50 pm
Location: Brandon, MB, Canada
Contact:

Post by Paws »

Here's one I finally got translated, though it's probably not appropriate for every situation.

"Gomen, watashi wa baka americajin desu."
"Gomen, watashi wa baka canadajin desu."

It's kinda "sorry, I'm a dumb foreigner" :wink:
-Paws =^^=
Mystiana
Princess Cat
Posts: 966
Joined: Fri Oct 03, 2003 6:48 am
Location: Seattle, WA
Contact:

Post by Mystiana »

Canadians would know that phrase, eh?

* Firemyst runs away very quickly.
Paws
Kitten
Posts: 32
Joined: Tue Nov 11, 2003 4:50 pm
Location: Brandon, MB, Canada
Contact:

Post by Paws »

I picked it up from an American, actually. ChaosNyte :P
-Paws =^^=
Aoiwa
Kitten
Posts: 3
Joined: Sat Dec 27, 2003 12:59 am

Post by Aoiwa »

I believe that last one should be "Gomen, watashi wa baka kaijiin desu."
:wink:
Paws
Kitten
Posts: 32
Joined: Tue Nov 11, 2003 4:50 pm
Location: Brandon, MB, Canada
Contact:

Post by Paws »

Aoiwa wrote:I believe that last one should be "Gomen, watashi wa baka kaijiin desu."
:wink:
Yeah, I realized belatedly about the c/k thing.
Kanadajin also seems to get the message across.

Luckily, most of the people I've used the phrase to tell me I'm not stupid :lol:
(and no smartaleck reply from you, Firemyst! :P )
-Paws =^^=
tacobell
Kitten
Posts: 1
Joined: Fri May 14, 2004 11:08 pm

another good one

Post by tacobell »

If you are camping a NM and a japanese guy out vokes you cause of the whole... lag thing us NA people face..

Tell him..

Anata wa chiisai chimpo ga aruyo!
maryadavies
Tomcat
Posts: 148
Joined: Thu Oct 09, 2003 5:34 pm
Location: Douglasville, Georgia
Contact:

Post by maryadavies »

:rofl:

Anyway, here's a site that might be helpful for "stupid Americans" like me that don't know a lick of Japanese:

http://xeubie.tripod.com/ff11jpn/id7.html
[img]http://img.photobucket.com/albums/v91/maryadavies/Mary.jpg[/img]
~~Also known as Elizara ([url=http://ffxi.allakhazam.com/profile.xml?11530]WHM/BLM, I'll help if ya ask![/url])

[url=http://maffcode.vze.com]My FF Code[/url]
Mod on [url=http://oneroomstudios.illuminata7.net/ffxi/boards/]Kopopo's Opo-pos[/url], a new FFXI board. Come on over!
User avatar
Alya Mizar (Tsybil)
Queen Cat
Posts: 3657
Joined: Tue May 25, 2004 9:18 pm
Location: USA, upper left coast

Post by Alya Mizar (Tsybil) »

From cooking IRL, playing Go, watching anime & samurai cut 'em ups, and reading Magnajin I have about a 500 word Japanese vocabulary. I can spell perhaps 10 of those words. Of those 10, not one sems to be useful in this game. /sigh
Red Mage 99, White Mage 50, Black Mage 75, SCH 99, Summoner 14, THF 25, BLU 25, NIN 50, WAR 18, DRK 50, DNC 49, PLD 50. Goldsmith 72 +2, Cooking 60 +2, Alchemy 41, Fishing 33, Rank 8, Windurst, Lakshmi (Garuda, I weep for you)

Red Mage 26 White Mage 11 Black Mage 12 Thief 16, Cooking 1, Rank 3, Windurst, Quez.
User avatar
Swipe
Housecat
Posts: 252
Joined: Mon Oct 20, 2003 5:37 am
Location: The Rocky Mountains, USA
Contact:

Post by Swipe »

I'll supply a more in-depth amount of "How to speak Japanese" stuff. (also some help on Romanji spellings of things.)

Please dont expect to be speaking it flawlessly in five minutes.. it'd be a 7 CD (uncompressed) set (given in mp3 format.. one mp3 = one CD) and a thurough and detailed "immersion" type of course that, if you stick with, you will be speaking and understanding Romanji Japanese in a realistic, but reasonable amount of time.

Best of all.. it's all free =)

However, I don't have the resources to supply everyone with this information directly, but I will put this in my crystalrecipes.com site, under the members access for those mithras who are interested. I will also grant temporary timed FTP accounts to those who want them so they can download them all at once.

I'd love to offer this more opely though.. so if people have interest in hosting the files for others to downlaod (bittorrent? FTP? http? whatever) just get in touch with me (though I'm sometimes a bit of a challenge to contact... ICQ is your best bet... or sending a message from the animelegends.org website.. just mention that the message is directed tward QuakeDragon, and you can bet I'll be notified... or tell maryadavies (aka Elizara) and she'll ICQ me...)

-§wipe
[size=92]~ Swipe ~ World of Midgardsormr ~ Rank 5 in the legions of Windurst ~[/size]
[img]http://www.crystalrecipies.com/qd/Badgercub/New_swipe_sig.jpg[/img]
nuri
Tomcat
Posts: 53
Joined: Wed Aug 04, 2004 10:52 pm
Contact:

Post by nuri »

So...how does one go about getting this? I won't mind sending you blanks. :D
User avatar
Swipe
Housecat
Posts: 252
Joined: Mon Oct 20, 2003 5:37 am
Location: The Rocky Mountains, USA
Contact:

Post by Swipe »

Nah... You dont need to do that =P I will supply you with an FTP account, and a certain alloted time for you to download them. The server sends at T1 speeds, so you should be able to suck it down as fast as your connection allows. All I ask... is if you know somone who would also benefit from these... that you offer it to them, at the same price I'm giving it. (free.)

However, there's a slight catch... right now I am moving all my files to my servers, and that's keeping them pretty busy at the moment. This machine I am working on has been sold, as I've run out of places to put computers. It will soon be replaced by my newly built computer... but you gotta give me time to sort my crap out.

Keep an eye on the boards. I will send your login and password details through the messaging system here. When you log in, the boards will let you know you have a message waiting.

So.. uhm.. I'll be in touch :)

—Swipe
[size=92]~ Swipe ~ World of Midgardsormr ~ Rank 5 in the legions of Windurst ~[/size]
[img]http://www.crystalrecipies.com/qd/Badgercub/New_swipe_sig.jpg[/img]
nuri
Tomcat
Posts: 53
Joined: Wed Aug 04, 2004 10:52 pm
Contact:

Post by nuri »

oooo...spiffy. ^__^
User avatar
Swipe
Housecat
Posts: 252
Joined: Mon Oct 20, 2003 5:37 am
Location: The Rocky Mountains, USA
Contact:

Post by Swipe »

Okie.. I've got my stuff sorted out.. watch for that info :wink:

—Swipe
[size=92]~ Swipe ~ World of Midgardsormr ~ Rank 5 in the legions of Windurst ~[/size]
[img]http://www.crystalrecipies.com/qd/Badgercub/New_swipe_sig.jpg[/img]
yayajax
Kitten
Posts: 38
Joined: Sat Sep 11, 2004 4:55 am

Post by yayajax »

only one I know is

daijobu - ok? :lol:
nuri
Tomcat
Posts: 53
Joined: Wed Aug 04, 2004 10:52 pm
Contact:

Post by nuri »

Swipe wrote:Okie.. I've got my stuff sorted out.. watch for that info :wink:

—Swipe
Watching~ ^^ :shock:
<-------------- isn't kitty cute? meow~
User avatar
Mcpiggi
Tomcat
Posts: 58
Joined: Fri Aug 06, 2004 8:36 pm
Location: EST

Lost in Translation

Post by Mcpiggi »

Found more online, adding to the List:
(not sure how precise it is. if anyone can make sure these are correct that would be great. or if there's a better way of saying it let me know.)

@ = by itself means sneak/invis running or ran out
@(number) = (number) tnl
Afk = riseki
Brb = sugu modoru / sugu modotte kuru
Going to mule = Sooko / souko
Hooray! = Yosha!
Send me /tell = tell yorosiku onegai simasu

(We’re a) [Job1], [Job2], and [Job3]…PT, shall we exp together?
= [Job1], [Job2] to [Job3]…no PT desu, isshoni reberu agemasuka?

Positive Response:
Please = onegaishimasu
Good idea = iidesuyo

Sorry, can u invite again = gomennne, mouhitotsu sasotte kudasai

Nice to meet you = yoroshiku / hajimemashite
Glad to have you, looking for others = yoroshiku, hokanohito sasotte imasu
Done, Glad to have you (everyone) = yokatta ne, minasann yoroshiku
My Japanese is still bad… = watashi no nihongo madaheta desu…
…[Name], take over as leader = …[Name]-sann, ri-da-ni onegaishimasu
Maybe this is not a good PT? = Watasi tachi ha yoi PT deha arimasenne?
We could get good exp! = Takusan kasege masita!
Anything else I need to take there? = Nanika soko he ikuno ni hituyou na mono ha arimasuka?
I lost my way. Where are you? = Maigo ni narimasita! Doko desu ka?
Moving camp = idoshimasu

Bee = hachi
Beetle = kabuto
Crab = kani
Crawler = imomushi
Dalmel = kirin
Lizard = tokage
Sheep = hituji
Worm = mimizu
Let's go hunt [Crab] at [Location] = [Kani] wo kari ni [Location] ni ikimashou!

We are now trying to get [AF] = Watashi tachi ha [AF] wo torou to shite imasu
Do you need [Haste]? = [Heisto] irimasuka? (if yes, you need to cast)
Please no lotting = rotto sinaide kudasai
Excuse me, Can I see your equipment? = Suimasen. Soubi wo mite mo iidesuka?
Does this [weapon/armor] work well for your level? = Kono [buki/soubi] ha anata no level de ii kanji desuka?
Mission = ninmu
I'm going to do WM (windurst mission) 6-1, anybody wanna join? =
WM 6-1 ni ikimasu! Sanka boshu sitemasu.



*Disclaimer: Not all japanese speaking people may, can, or want to decode romanji. @.@ And as always, try to put that good ol' translater to use.
Raika Akaizer
FACE STOMPING CAT
Posts: 437
Joined: Fri Oct 15, 2004 6:16 pm
Location: Las Cruces, NM USA

FAQ?

Post by Raika Akaizer »

Perhaps a FAQ for the site is in order for Japaneese. 8)
RIP Titan MP.
User avatar
watcher
Kitten
Posts: 1
Joined: Mon Oct 18, 2004 6:06 pm
Location: NY

hmm.. chop shop special...

Post by watcher »

ok spelling might not be exact way it is spelled never wrote japaneese myself.. koochi is lips ... ho ho is cheek.. my boyfriend learned this and now allways ask me to put my koochi on his ho ho :?:
**What my heart desires, My destiny may destroy.
User avatar
Gwynn
Big Cat
Posts: 192
Joined: Thu Sep 16, 2004 12:35 am
Location: Connecticut

Post by Gwynn »

Tono = "Lord" title of respect.
Shigata na gai = It cannot be helped.
Wakarimasku-ka = do you understand?
Wakarimas = Understand.

titles:
-San = respectful used for polite friends
-Sama = used for closer friends
-Sensei = used for a teacher
-Kun = Roughly "Pet" Often derogatory when not used for someone of a lower station
-Chan = Beloved.
[b]Gwynn[/b] : [color=Orange][i] Bismark Server[/i][/color]
Primary: RDM75/BLM37
Secondary:WAR75/NIN37
Next: NIN63/WAR31
Bastok Rank: 9
ZM:17 PM 3-5 TM: 8
AFb:
WAR: Head [x] Body [ ] Gloves [x] Leggings [x] Boots [x]
RDM: Head [ ] Body [ ] Gloves [x] Leggings [x] Boots [x]
User avatar
Kopopo
Teh Cutaru
Posts: 907
Joined: Fri Nov 21, 2003 1:48 am
Location: SATX, USA
Contact:

Post by Kopopo »

I partied with someone named Tonosama. Talk about egotism...
User avatar
Eviticus
'Insignificant Adventurer'
Posts: 1178
Joined: Thu Oct 07, 2004 5:43 pm
Location: South Western Illinois, USA

Post by Eviticus »

A correction, if I may Gwynn. It's been my experince that Sama is a very archaic form of respect, it was commonly used for Samuri and feudal lords, but is now fallen out of common use. It's like Mistress or Lord.

Example, the cat in Trigun is refered to as Kuronekosama, lord black cat.
In the end, I'm just talking out of my ass. So take it all with a grain of salt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[b]Rank 10 Bastok. Rank 2 Sandy.[/b] Pup 75, Drg 72, Brd 71, Thf 37, War 39, Sam 38, Blm 40, Rdm 22, Whm 40, Mnk 37, Nin 14, Pld 38, Bst 15, Drk 30, Smn 15, Blu 19, Rng 13, Dnc 24, Cor 11.
Paragon of Dragoon Excellence.
Paragon of Bard Excellence.
Paragon of Puppetmaster Excellence.
[quote="Keavy"]Evi still winnarz.[/quote]

[img]http://e.1asphost.com/AJSB1986/wyv-burn.jpg[/img]
User avatar
Mcpiggi
Tomcat
Posts: 58
Joined: Fri Aug 06, 2004 8:36 pm
Location: EST

Post by Mcpiggi »

I believe...
-chan is used for little kids.
-kun is used for males around the same age?

edit: ok I looked this up from the MN state edu, department of Languages ..."Japanese uses 4 different ways of addressing people: kun, chan, san and sama. Kun is somewhat condescending, chan is used for intimates and children, san is the universal mode and sama is deferential."
Last edited by Mcpiggi on Mon Oct 18, 2004 6:55 pm, edited 3 times in total.
User avatar
Eviticus
'Insignificant Adventurer'
Posts: 1178
Joined: Thu Oct 07, 2004 5:43 pm
Location: South Western Illinois, USA

Post by Eviticus »

Actually kun is the one used more for little kids, while chan is friend and equal social status.
In the end, I'm just talking out of my ass. So take it all with a grain of salt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[b]Rank 10 Bastok. Rank 2 Sandy.[/b] Pup 75, Drg 72, Brd 71, Thf 37, War 39, Sam 38, Blm 40, Rdm 22, Whm 40, Mnk 37, Nin 14, Pld 38, Bst 15, Drk 30, Smn 15, Blu 19, Rng 13, Dnc 24, Cor 11.
Paragon of Dragoon Excellence.
Paragon of Bard Excellence.
Paragon of Puppetmaster Excellence.
[quote="Keavy"]Evi still winnarz.[/quote]

[img]http://e.1asphost.com/AJSB1986/wyv-burn.jpg[/img]
ahtze
Kitten
Posts: 1
Joined: Fri Oct 15, 2004 11:20 am
Location: Malaysia
Contact:

Post by ahtze »

Swipe, could i get the CD from you? my email = xeno_good@yahoo.com
Tailfeather
Housecat
Posts: 257
Joined: Sun Nov 14, 2004 8:06 pm

Post by Tailfeather »

I believe...
-chan is used for little kids.
-kun is used for males around the same age?


hmm, chan is also used when it is a female friend , if i remember right, ill just check that up later when i get home ^^;;


and one more thing, if you see a person writing "w" it meens LOL, atleast i think it was that way :?:
User avatar
Meuyi
Kitten
Posts: 43
Joined: Sat Nov 20, 2004 7:24 am
Location: North Cali

Post by Meuyi »

Ugh, I had such a long list of about 30 phrases and when I went to preview, the board timed me out >_< :( . I'll try to remember the terms I used in game again. Note that romanji may vary depending on how you prefer to romanjinize it, english approximate translations are in the parantheses):

yorosiku onegaishimasu (very nice to meet you)
ii (good, i.e. ii tenki desu ne? = good weather isn't it?)
warui (bad, i.e. kimochi warui = I don't feel well)
yatta! (yay, I did it!)
ganbatte (keep it up!)
ikimasuyo (let's go)
shuppatsu! (depart!/set sail!/move out!)
tabi (travel/journey)
densetsu (legend/folklore)
shoubu (duel/bout)
tatakai (attack/battle)
moeru (to burn)
todoumeda! (this is it!)
oboiteiru! (I'll remember this!/I'll get my revenge!)
hissatsu! (final blow!/certain kill!)
ougi! (special attack!/mysterious or secret art!)
muteki (invincible/unrivaled)
genki (healthy/energetic)
itai (ouch/painful)
kowai (scary/frightening/eerie, i.e. Arch Angel MR wa kowai = Arch Angel Mithra is scary :D )
teki (enemy)
heishi (soldier)
mahou (magic)
ken (sword)
oji-san (old man, i.e. Maat oji-san = old man Maat)
oba-san (old lady, i.e. Vera oba-san = old lady Vera)
kodomo (child, i.e. Altana no kodomo = child of Altana)
oishii! (delicious!)
miku (meat)
sakana (fish, noun)
tamago (egg, i.e. lucky egg = rakki tamago)
shin (new)
megami (goddess)
kami (god/spirit)
shinigami (spirit of death, often used to describe Dark Knight because of scythe)
shimatta! (damn it!)
yarou (bastard)
uso (lie)
honto (truth)
honto desu ka? (really?/Is that true?)
totemo (very, derivative of totetote)
tsuyoi (strong)
yowai (weak)
tuchi (earth)
mizu (water)
kaze (wind)
hi (fire)
koori (ice)
raimei (thunder)
hikari (light)
yami (darkness)
ryu (dragon)
kagi (key)
hihou (secret treasure)

I probably left out a bunch I originally had, oh well...
[img]http://klin304.homestead.com/files/FFXI/MeuyiSign.gif[/img]
Titan, Windurst Rank 5, THF 55, NIN 28, WAR 30, MNK 29, WHM 38, BLM 32, BST 12, RNG 16
...Sacrificing my NPC Healer with Sneak Attack Trick Attack Raging Fists.
CoP Status: 2-3
Post Reply